poezii de dragoste scurte . azi mario benedetti- tactica y estrategia

                                                     (traducerea mea) TACTICA SI
                                                                      STRATEGIE
Mi táctica es                               Tactica mea e
mirarte                                        sa te privesc
aprender como sos                        sa invat cum esti
quererte como sos                           sa te iubesc asa cum esti

mi táctica es                                   tactica mea e
hablarte                                         sa iti vorbesc
y escucharte                                   si sa te ascult
construir con palabras                      sa construiesc in cuvinte
un puente indestructible                   un pod indestructibil

mi táctica es                                   tactica mea e
quedarme en tu recuerdo                 sa raman in amintirea ta
no sé cómo ni sé                             habar n-am cum habar n-am

con qué pretexto                            sub ce pretext
pero quedarme en vos                     dar sa raman in tine
mi táctica es                                    tactica mea e
ser franco                                       sa spun ce gandesc
y saber que sos franca                    si sa stiu ca tu spui ce 
                                                      gandesti
y que no nos vendamos                   si sa nu ne vindem unul 
                                                      altuia
simulacros                                     vrajeli
para que entre los dos                      sa nu fie intre noi doi
no haya telón                                  nici cortina 
ni abismos                                      nici abisuri

mi estrategia es                               strategia mea e
en cambio                                       in schimb
más profunda y más                          mai profunda si mai
simple                                              simpla

mi estrategia es                               strategia mea e
que un día cualquiera                        ca intr-o zi
no sé cómo ni sé                                habar n-am cum habar
                                                         n-am
con qué pretexto                                 sub ce pretext
por fin me necesites.                       in sfarsit sa ai nevoie 
                                                      de mine



vezi si exemple foarte simple, strictul necesar ca sa inveti foarte repede spaniola--

http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2011/07/cele-mai-folosite-cuvinte-in-spaniola-1.html 

http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2010/08/vorbe-dulci-in-spaniola-vorbe-de.html 

 http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2011/06/cum-poti-invata-repede-spaniola-sapte.html

(observatie---" sos"(= esti) e forma argentiniana/uruguayana de a conjuga verbul ser- a fi la 2 singular prezent. in spania se foloseste "eres"- esti, nici sos nu e incorect, dar suna ciudat)

No hay comentarios:

Publicar un comentario