(traducerea mea) TACTICA SI
STRATEGIE
Mi táctica es Tactica mea e
mirarte sa te privesc
aprender como sos sa invat cum esti
quererte como sos sa te iubesc asa cum esti
mi táctica es tactica mea e
hablarte sa iti vorbesc
y escucharte si sa te ascult
construir con palabras sa construiesc in cuvinte
un puente indestructible un pod indestructibil
mi táctica es tactica mea e
quedarme en tu recuerdo sa raman in amintirea ta
no sé cómo ni sé habar n-am cum habar n-am
con qué pretexto sub ce pretext
pero quedarme en vos dar sa raman in tine
mi táctica es tactica mea e
ser franco sa spun ce gandesc
y saber que sos franca si sa stiu ca tu spui ce
gandesti
y que no nos vendamos si sa nu ne vindem unul
altuia
simulacros vrajeli
para que entre los dos sa nu fie intre noi doi
no haya telón nici cortina
ni abismos nici abisuri
mi estrategia es strategia mea e
en cambio in schimb
más profunda y más mai profunda si mai
simple simpla
mi estrategia es strategia mea e
que un día cualquiera ca intr-o zi
no sé cómo ni sé habar n-am cum habar
n-am
con qué pretexto sub ce pretext
por fin me necesites. in sfarsit sa ai nevoie
de mine
vezi si exemple foarte simple, strictul necesar ca sa inveti foarte repede spaniola--
http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2011/07/cele-mai-folosite-cuvinte-in-spaniola-1.html
http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2010/08/vorbe-dulci-in-spaniola-vorbe-de.html
http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2011/06/cum-poti-invata-repede-spaniola-sapte.html
(observatie---" sos"(= esti) e forma argentiniana/uruguayana de a conjuga verbul ser- a fi la 2 singular prezent. in spania se foloseste "eres"- esti, nici sos nu e incorect, dar suna ciudat)
STRATEGIE
Mi táctica es Tactica mea e
mirarte sa te privesc
aprender como sos sa invat cum esti
quererte como sos sa te iubesc asa cum esti
mi táctica es tactica mea e
hablarte sa iti vorbesc
y escucharte si sa te ascult
construir con palabras sa construiesc in cuvinte
un puente indestructible un pod indestructibil
mi táctica es tactica mea e
quedarme en tu recuerdo sa raman in amintirea ta
no sé cómo ni sé habar n-am cum habar n-am
con qué pretexto sub ce pretext
pero quedarme en vos dar sa raman in tine
mi táctica es tactica mea e
ser franco sa spun ce gandesc
y saber que sos franca si sa stiu ca tu spui ce
gandesti
y que no nos vendamos si sa nu ne vindem unul
altuia
simulacros vrajeli
para que entre los dos sa nu fie intre noi doi
no haya telón nici cortina
ni abismos nici abisuri
mi estrategia es strategia mea e
en cambio in schimb
más profunda y más mai profunda si mai
simple simpla
mi estrategia es strategia mea e
que un día cualquiera ca intr-o zi
no sé cómo ni sé habar n-am cum habar
n-am
con qué pretexto sub ce pretext
por fin me necesites. in sfarsit sa ai nevoie
de mine
vezi si exemple foarte simple, strictul necesar ca sa inveti foarte repede spaniola--
http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2011/07/cele-mai-folosite-cuvinte-in-spaniola-1.html
http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2010/08/vorbe-dulci-in-spaniola-vorbe-de.html
http://vreausainvatspaniola.blogspot.com/2011/06/cum-poti-invata-repede-spaniola-sapte.html
(observatie---" sos"(= esti) e forma argentiniana/uruguayana de a conjuga verbul ser- a fi la 2 singular prezent. in spania se foloseste "eres"- esti, nici sos nu e incorect, dar suna ciudat)
No hay comentarios:
Publicar un comentario